biuro@tlumaczenia-capital.pl
 
 
 

Tłumaczenie dokumentów samochodowych

Tłumaczenie dokumentów samochodowych jest niezbędną czynnością w przypadku, gdy kupiliśmy pojazd zagranicą i sprowadziliśmy go do kraju. Dokumentacja pojazdu oraz dokumenty potwierdzające zakup takiego samochodu, które są w języku obcym, muszą zostać przetłumaczone na język polski, aby mogły zostać przedstawione w urzędzie w wydziale komunikacji w celu rejestracji pojazdu. Tłumaczenie dokumentów samochodowych jest więc konieczne, aby sprowadzony z zagranicy samochód mógł zostać dopuszczony do ruchu po drogach na terytorium naszego kraju.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – tłumaczenia uwierzytelnione

Tłumaczenie dokumentów samochodowych ma formę pisemną i jest tłumaczeniem uwierzytelnionym (często nazywanym tłumaczeniem przysięgłym), czyli tłumaczeniem wykonywanym przez tłumacza przysięgłego; ma ono tym samym moc prawną i rozpoznawane jest jako oficjalny dokument. Tłumaczenie dokumentów samochodowych realizowane jest zawsze wyłącznie przez tłumaczy przysięgłych danego języka (niderlandzkiego-holenderskiego, niemieckiego, francuskiego, włoskiego, czeskiego i wielu innych). Tłumaczenie dokumentów samochodowych wykonują oni zgodnie z obowiązującą ustawą i w myśl aktualnych przepisów prawnych. W przypadku, gdy tłumaczenie dokumentów samochodowych potrzebne jest w celach innych niż rejestracja pojazdu, na przykład na użytek własny, możliwe jest sporządzenie tłumaczenia pisemnego zwykłego, a nie tłumaczenia przysięgłego, należy jednak pamiętać, że tłumaczone w ten sposób dokumenty nie będą rozpoznawane jako oficjalne dokumenty.

Najczęściej sprowadzanymi z zagranicy pojazdami są samochody osobowe i ciężarowe pochodzące z takich krajów europejskich jak, między innymi: Belgia, Holandia, Niemcy, Włochy, Francja czy Wielka Brytania. W ofercie biura tłumaczeń CAPITAL znajdą Państwo tłumaczenie dokumentów samochodowych w dowolnym interesującym Państwa języku. Współpracujący z naszym biurem tłumacze przysięgli realizują tłumaczenie dokumentów samochodowych w takich językach europejskich jak: czeski, słowacki, angielski, niemiecki, holenderski, duński, francuski, hiszpański czy włoski.

 

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – najczęściej tłumaczone dokumenty

Tłumaczenie dokumentów samochodowych najczęściej dotyczy takich dokumentów związanych z dokumentacją sprowadzanego z zagranicy pojazdu, jak: dowód rejestracyjny czy karta pojazdu. Niemal zawsze tłumaczenie dokumentów samochodowych  dotyczy też dokumentów sprzedażowych pojazdu czyli umowa kupna-sprzedaży czy też faktury. Innymi dokumentami, dla których często wykonuje się tłumaczenie dokumentów samochodowych  są dowody odprawy celnej przywozowej a także wyciągi ze świadectwa homologacji.

tłumaczenia przysięgłe
 

Aby możliwe było zarejestrowanie pojazdu sprowadzonego z zagranicy, konieczne jest skompletowanie niezbędnych dokumentów związanych z pojazdem i jego zakupem. Następnym krokiem jest tłumaczenie dokumentów samochodowych. Aby mieć pewność, że zlecimy wykonanie tłumaczenia wszystkich niezbędnych dokumentów, warto skontaktować się wcześniej z wydziałem komunikacji urzędu, w który planujemy dokonać rejestracji pojazdu i upewnić się jakie dokumenty będą nam w tym celu potrzebne.

 
tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – umowy dwujęzyczne

Niezależnie od kraju, z jakiego sprowadziliśmy pojazd, tłumaczenie dokumentów samochodowych obowiązkowo będzie musiało zostać wykonane dla dokumentów sprzedażowych, czyli dla umowy kupna-sprzedaży bądź też faktury. Jest to oczywiste w wypadku, gdy dokument ten jest sporządzony tylko w języku obcym. Jeżeli jednak umowa czy też faktura sporządzone są w dwóch językach – obcym i polskim, to konieczne jest uwierzytelnienie takiego dokumentu. Uwierzytelnienie dokonywane jest przez tłumacza przysięgłego, który zapoznaje się z treścią umowy, a następnie swoim podpisem i pieczęcią zatwierdza fakt, że jest ona wolna od błędów i poprawnie wykonana.

 

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – cena

Tłumaczenie dokumentów samochodowych może różnić się cenowo w zależności od ilości i rodzaju tłumaczonych dokumentów. Zapraszamy do zapoznania się z naszym cennikiem w celu poznania orientacyjnego kosztu tłumaczenia lub do skorzystania z bezpłatnego formularza wyceny, za pomocą którego można przesłać skany bądź zdjęcia dokumentów i szczegóły zamówienia.

tłumaczenia przysięgłe

POTRZEBUJESZ TŁUMACZENIA?

Zleć je CAPITAL!

Szybko i tanio wykonamy Twoje zlecenie. Skorzystaj z opcji niezobowiązującej bezpłatnej wyceny, by poznać koszt tłumaczenia.